word (ex. nubivagant), language (ex. Portuguese), topic (ex. love),
part of speech (ex. noun), origin (ex. origin: Latin), first letter (ex. A)
pronunciation | 'tor-pe (torr-peh)
note | this torpe is Tagalog slang; it also means something like “clumsy” or “awkward” in Spanish. it can apply vice versa as well: a woman who is desperately in love with a man. or any combination of people thereof.
four for you glen coco
you go glen coco
Yep! “Brume” is heavy fog, clouds, mist, vapor. An anon also added,
Alongside brumous, there is also brumal—both functioning as adjectives and essentially meaning the same thing.
“Sitting on the couch with the soggy last of a bowl of cereal, Robin looked out her window at the brumous six o’clock sky and just felt morose. The minor thrill of starting her last year of high school had long since worn off, and what she really felt like she needed was some good old-fashioned adventure.”
(That’s from the rough, rough draft of a story I’m writing. Writing is hard.)
pronunciation | 'brUm-us (BROOM-us)
pronunciation | Ar-‘lEb-nis-e (ayr-LEEB-nis-eh)
singular | Erlebnis
I love you and your passion for word and language! Thank you for reading this blog and learning new, wonderful words every day. <3
Yes please. Send corrections!
My original answer to this question kind of turned controversial, for reasons I don’t entirely understand myself. In order to maintain the appearance of this blog and avoid further controversy, I’ve relocated the
huge walls of text all the posts relevant to this discussion to my answerblog.
The direct answer is here. A further discussion about using “made-up” words, and this one in particular, is here. Here are the rest of the posts about language, language’s evolution, new words, “made-up” words, the wordness status of “made-up” words, and my personal stance about what I call “the balance between invention and tradition”. And here is my defense against people calling me a prescriptivist, which I am not.
I really recommend reading through all these posts; it’ll help you understand my opinions on the fairly sticky idea of “real words”, and you can decide your own opinion. Questions or comments can be directed to Otherwordly’s askbox! Dialogue is welcomed.